English slang/スラング

「alpha-omega」→「始まりと終わり」意味と由来、使い方【スラング】

2018-11-12

【スラング】


alpha-omega

始まりと終わり

 

ex)I am the alpha-omega.

「我は始まりであり終わりである。」

 


「始まりと終わり」を表す「alpha-omega」

普通に表現するとしたら「the beginning and the end」など。

 

「alpha(Α)」ギリシャ文字の最初の文字

「omega(Ω)」ギリシャ文字の最後の文字

 

そして、黙示録(Revelation)にて神が自らを「始まりであり終わりである」、

『I am Alpha and Omega, the first and the last.』と言いました。

 

これが起源になりますね。おなじみのスラングとは始まりが違うんですねー。

 

ちなみにオハイオはクリーブランド出身のラッパー、

MGKの曲に「Alpha omega」という曲があります。

めちゃくそかっこええです。

[embedyt] https://www.youtube.com/watch?v=X5-sg1SnDAM[/embedyt]

 

 

  • この記事を書いた人
Kくん

Kくん

ドイツ在住20代。音楽制作のかたわらブログサイトを運営してます_(:3」∠)_ 基本何でも独学。英語学習、ワーホリ、ドイツ、音楽について「役立つ情報」を発信しています。よろしくね。

-English, slang/スラング
-

Copyright© BASE of KACE , 2020 All Rights Reserved Powered by AFFINGER5.