【スラング】
FYI
ちなみに、参考までに、クソ馬鹿野郎
ex)Just fyi, Trump's still the President ... this guy is Teflon.
「参考までに、トランプは依然として大統領のままだし、この男はダイアモンドメンタルだよ。」
補足情報を加える時などに使える「fyi」。
「For Your Information」の頭文字をとって「fyi」となります。
直訳で「あなたの情報のために」、転じて「ちなみに」や「参考までに」となります。
ビジネスメールなどでよく使われるので、
ビジネス上、英語でやりとりすることがある方は絶対覚えておきたい表現です!
ビジネスで使われるスラングは他にも。。。(´-`).。oO
詳しくはこちら
そしてもう1つ別の意味があります。
「Fuck You Idiot」で「クソバカ野郎」です٩( 'ω' )و
ex)FYI ! Why did you do that ?
「このど阿呆!なんであんなことやったんだよ!おこ!」
どっちを意味しているかは文脈から判断していきましょうね٩(๑❛ᴗ❛๑)۶
FYI(早速使うw)、例文で使った「Teflon」を説明します。
「teflon」は、耐熱性などに優れたフッ素樹脂で
コーティング加工などに使われるものなのですが、
そのイメージから
「批判や中傷をものともしない政治家」を形容する言葉
として使われることがあります。
まさにトランプさんみたいな。
覚えておくといいかもしれませんね(`・ω・´)