slang/スラング

「ngl」→「まじで、ガチで、ぶっちゃけ」意味や由来、使い方も!【スラング】

投稿日:

【スラング】


ngl

まじで、本当に、ぶっちゃけ

 

ex)Ngl I felt lil nostalgic after reading this Imao.

「まじで、これ読んだ後にちょっと懐かしい気持ちになっちったよ、ぶっちゃけね。」

 


自分の言っていることが本当のことだと強調したい時や、

言っていることが本心だと伝えたい時などに使う「ngl(NGL)」

 

「嘘はつかないよ」を意味する「Not Gonna Lie」の頭文字を取ったものです。

文に直すと「I’m not going to lie.」ですね!

若者を中心にSNSやメッセンジャーアプリなどで使われてますね٩(๑❛ᴗ❛๑)۶

実際に「ngl」を文に使う時は、文の最初や最後で使いますよー。

 

同じく「ぶっちゃけ」を意味する表現「Imao」⤵︎

「Imao」→「ぶっちゃけ」 意味や由来、使い方も!【スラング】

もう1つ読んでミル?(๑・̑◡・̑๑)

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です