EnglishLanguagesslang/スラング

GOAT→ヤギって意味だけじゃないよ!「史上最高の」【スラング】

投稿日:

【スラング】


GOAT

史上最高の

 

ex)Omg, you’re the GOAT!

「まじかよおい、お前ってやつは最高だな!」

 

Greatest Of All Timeの頭文字からなる「GOAT」

元々はアスリートなどに対して使われていましたが、

今となっては何にでも使えます!

 

もちろん単純に「ヤギ」という意味でもあります。

どっちを表しているかは、文脈で判断すればすぐわかりますね٩(๑❛ᴗ❛๑)۶

 

ちなみにラップゴッド、EMINEMの曲にも「G.O.A.T」という曲がありますよ。

ぜひ、チェックしてみてください!かっちょいいです!w

もう1つ読んでミル?(๑・̑◡・̑๑)

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です