【スラング】
holy shit
やべえ、なんてこった、ありえねえ、信じられない、マジかよ、クソ、おいおい
ex)I spent 53 hours listening to 5sos holy shit.
「5sos(アメリカのバンド)聴くのに53時間も使ってたわ。はんぱねえ。」
何か驚いた時や、信じられないものを見たり聞いたりした時、
都合が悪いことに遭遇した時、つい口から出てしまうような言葉「holy shit」。
日本語だと「ええーっ!?」とか「うわ、マジかよ!?」、「クソっ」みたいな。
映画やドラマなどでもよく使われます(๑・̑◡・̑๑)
では、なぜ「holy shit」なのでしょう。
「shit」だけでも上記のような使い方をしますよね!
世界的にキリスト教が主要な宗教なのはご存知ですよね。
キリスト教が広く信仰されている英語圏では、
「神様」のことを直接「God」とはなるべく言わないようにします。
僕は無宗教ですが、主たる神の神聖な名前を軽々しく口にするのは
よくないことなんだなっていうのはなんとなく想像ができます。
なので、「God」の前に「holy」をつけ、
「holy God」(聖なる神)とすることで口にしやすくなりました。
神様の人の姿ver.(真の姿)を「Jesus Christ」と言います。
この「Jesus Christ」も
驚いた時や、悪いことに遭遇した時など使われる
感嘆語のような意味を持っています。
「なんてこった!」みたいな。
そして、話は「shit」に戻ります。
「shit」は「taboo words」(言ってはいけない汚い言葉)の1つです。
ですが、もちろん日常会話ではバンバン使われますよね。w
「よく使われるけど、実際使うのはよくないよなー。」ってなったとき、
白羽の矢が立ったのが「holy」です。
「言えないものを言えるようにする聖なる力」が「holy」には宿っている!
よし!くっつけよう(`・ω・´)
てな訳で「holy shit」になりましたとさ。
そして、「Jesus Christ」と同様な使われ方がされるようになりました。
似たような意味で、
「holy clap」や「holy moly」、「holy cow」などがあります!
それぞれについてはこちら⤵︎
スラング辞典
他のスラングも見てミル?
☻超スラング帳☻
「普段使いの英語」学習のおすすめ参考本
ポイント
ポイント