【スラング】
bling bling/blɪŋ-blɪŋ/
金ピカ、超高級アクセサリー類、めちゃ派手な装飾品、上品な、高級な、派手な生活スタイル
ex)He puts on bling bling.
「彼は派手なアクセをつけている。」
キラキラ光る派手なアクセサリー類や派手な生活スタイル、
また形容詞では「上品な」、「高級な」などを表す「bling bling」。
元々は宝石などの「キラキラ光る様子」を表す擬音でした。
それが、90年代ごろからHip Hopでラッパーたちに
今のような使われ方をされ定着していきました。
最近では、「上品な」や「高級な」を表す形容詞としても
使われることがあります(`・ω・´)
2013年には、ハーマイオニー役で知られるエマ・ワトソンも出演している
「The Bling Ring」という映画が放映されていました。
セレブな生活に憧れる少年少女たちが派手な生活をするために
犯罪集団となり、お金欲しさに犯罪に手を染めてしまうという
実話を基にした作品です。
このタイトルの「bling」は「派手さ」を
「ring」は「(ゴージャスな)指輪」、そして「犯罪集団」を
意味しています。
映画自体はそこまで面白くなかったんですが、
エマ・ワトソンが可愛かったから見るべきですw
スラング辞典
他のスラングも見てミル?
☻超スラング帳☻
「普段使いの英語」学習のおすすめ参考本
ポイント
ポイント