https://baseofkace.com

Slang/スラング

「lmk」→「知らせて、教えて、連絡して」意味や由来、使い方も!【スラング】

2018-12-23

当サイトのコンテンツには、広告を記載している場合があります。<景品表示法に基づく記載>

【スラング】

イアン
イアン
今回は「lmk」ですー!

lmk

知らせて、教えて、連絡して

 

ex)After you set the date lmk.

「日取りが決まったら教えて。」

 


何か知らせて欲しい時によく使われる「lmk」。

 

let me know」の頭文字をとって「lmk」となっています。

 

90年代頃から今日に至るまで、日常的によく使われています٩(๑❛ᴗ❛๑)۶

 

ビジネスメールなどでもよく使われます!

 

なので、仕事上英語でやりとりする方などは絶対知っておきたい表現の1つです。

 

コーキ
コーキ
ビジネス英語頻出やね

 


実は「lmk」には別の意味があります。

 

下系なスラングとして「lick my klit」というものがあります。

 

klit(女性の性感帯)を舐めろ」という意味になります。

 

基本的に女性が使う言葉です。

 

ネットやSNSなどメッセージのやり取りをする際に、冗談としてつかわれるのかなとおもいます。

 

コーキ
コーキ
汚い表現だからあまり使わないように!!

 

男性の場合は「suck my dick」になりますね。

 

覚える必要は、ほぼないです。

 

それぢわ_(:3」∠)_

 

 

スラング辞典

他のスラングも見てミル?

☻超スラング帳☻

 

「普段使いの英語」学習のおすすめ参考本

コーキ
コーキ
教科書では習わない、SNSや友人、恋人間で使う英語を学ぶのにおすすめ!

ポイント

イギリス人の父とアメリカ人の母を持つイケメン、ルークさんがSNSや友人達との会話で使えるカジュアルな英語をわかりやすく解説!
国際的(ダイバース)になりつつある今の時代に読んでおきたい1冊かなって思います。
この本でリアルな英語の使い方を学んで、どんどん使い込んでいきましょう;)

 


ポイント

 学校では絶対教えてくれない「F*CK」や「B*TCH」などのスラングに焦点を当てた1冊。
実際の英会話だと、特に若い人は悪くない意味でもよく使うので正しい意味を知っておきましょう!

  • この記事を書いた人

コーキ

ドイツから日本に帰ってきました。音楽制作のかたわらブログサイトを運営しています。基本何でも独学。英語学習、ワーホリ、海外文化、ブログ運営について「役立つ情報」を発信しています。よろしくね:) →Next stop is France

-Slang/スラング
-