Trivia/雑学

【義兄弟は?】家族・親戚・血縁関係の英語の呼び方【一覧で紹介】

2018-08-23

当サイトのコンテンツには、広告を記載している場合があります。<景品表示法に基づく記載>

ひいおじいちゃん、ひいおばあちゃんはなんて呼べばいいの?
英語で甥っ子、姪っ子はなんて言うの?

 

こういった質問にお答えします。

 

コーキ
コーキ
おはこんばんにちは!コーキ(@BASEofKACE)です。

 

先日お友達に甥っ子ができまして、こっちまでおじさん気分になってたんですが、友達から質問が。

 

「甥っ子って英語で何ていうんだっけ?」

 

というわけで、甥っ子含め「家族・親族関係諸々」の呼び方をまとめてみます!

 

ちなみに、日本語の叔父さん、伯父さんの違いですが下記の通りです。

 

叔父・伯父の違い

  • 叔父さん:自分の両親どちらかの(義理の)兄
  • 伯父さん:自分の両親どちらかの(義理の)弟

 

なので、両親より年上か年下かではなく、関係性がポイントになります。

 

「叔母さん」と「伯母さん」も上に同じです。

 

ちなみに、「小父さん」は近所のおじさんの「おじさん」とのこと。

 

それでは、「家族・親戚・血縁関係の英語の呼び方」いってみましょう!

 

家族(family)の英語の呼び方

 

まずは自分の家族の呼び方から見ていきます。

 

コーキ
コーキ
全員英語で呼べるかな?

 

両親

 

両親:parents[ペアレンツ] (片親は 単数形で「a parent」)

 

お父さん:father

  • 父ちゃん:dad, daddy(特に女性や子供が使う)
  • パパ:papa, pops
  • 夫、旦那:husband

 

お母さん:mother

  • 母ちゃん:mom, mommy《米》,mummy《英》(特に女性や子供が使う)
  • ママ:mama, momma[モンマ]
  • 妻、嫁:wife

 

子ども

 

子供(たち):child,kid(children,kids)

 

息子・娘

  • 息子:son[サン]
  • 長男:the eldest son, the oldest son, the first (born) son
  • 次男:the second son
  • 娘:daughter[ドーター]
  • 長女:the eldest daughter, the oldest daughter, the first (born) daughter
  • 次女:the second daughter
  • 末っ子:the youngest son/daughter

 

兄弟姉妹:sibiring(s)

  • 兄弟姉妹:sibiring(s) (男女関係なく使える
  • 兄弟:brother(s),bro(口語)
  • 兄:older brother, elder brother, big brother
  • 弟:younger brother, little brother
  • 姉妹:sister(s), sis(口語)
  • 姉:older sister, elder sister, big sister
  • 妹:younger sister, little sister

 

祖父母

 

祖父母:grandparent(s)

 

祖父母:grandparent(s)

  • 祖父:grandfather
  • おじいちゃん:grandpa[グランパ]
  • 祖母:grandmother
  • おばあちゃん:grandma[グランマ]
  • 曽祖父母(ひいおじいちゃんおばあちゃん):great-grandparent(s)
  • 孫:grandson/granddaughter

親戚(relatives)の英語での呼び方

 

次に親戚のみんなの呼び方です。

 

コーキ
コーキ
結構わからない人も多いかも?

 

おじ・おば

  • おじ(おじちゃん):uncle

伯父さん、叔父さんどちらも「uncle」

  • おば:aunt

叔母さん、伯母さんどちらも「aunt」

おばちゃん:aunty, auntie

 

いとこ・はとこ

  • いとこ:(first)cousin[カズン]
  • はとこ:second cousin

 

甥っ子・姪っ子

  • 甥っこ:nephew[ネフュー]
  • 姪っ子:niece[ニース]

 

血縁外の家族(Not blood related family)

 

「血は繋がってないけど、家族」そんな間柄の人たち。

 

コーキ
コーキ
血は重要じゃないね!

 

再婚時の家族

  • 継父:stepfather
  • 継母:stepmother
  • 継子:stepson/stepdaughter

 

結婚相手の家族

  • 義理の両親:parents in law
  • 義理の父:farther in law
  • 義理の母:mother in law
  • 義理の息子:son in law
  • 義理の娘:daughter in law
  • 義理の姉妹:sister in law
  • 義理の兄弟:brother in law

→Fast and Furiousシリーズ(ワイスピ)のブライアンとドムみたいな!

 

養子縁組の家族

  • 養父:adaptive father, foster father
  • 養母:adaptive mother, foster mother
  • 養子:adopted child, foster child

 

番外編で、ワンピースのルフィ、エース、サボみたいな義兄弟もご紹介!

 

心の兄弟・姉妹

義兄弟・姉妹:sworn sibilings

義兄弟:sworn brother

義姉妹:sworn sister

 

家族・親戚・血縁関係の英語の呼び方まとめ

 

いかがでしたでしょうか。

 

「義理の〜」を英語で表すと「in law」つまり「法律上」という意味になるんですね。

 

せっかくの家族なのに、何だか「義理」も「法律上」もちょっとさみしい感じがします 。

 

もし、この先大好きな人と結婚できたら、「義理」でも「in law」 でも本当の家族ばりに仲良くなりたいと思います。

 

それぢわ_(:3 」∠)_

  • この記事を書いた人

コーキ

ドイツから日本に帰ってきました。音楽制作のかたわらブログサイトを運営しています。基本何でも独学。英語学習、ワーホリ、海外文化、ブログ運営について「役立つ情報」を発信しています。よろしくね:) →Next stop is France

-Trivia/雑学