【スラング】
hood [húːd]
ストリートに生きる、(都市部の)低所得者地域、ゲットー出身のやつ、近所、不良、輩、成り上がり
e.g.)He is hood, he has really nice skills of rap.
「ヤツは、ストリート育ちだぜ。マジですげえラップのスキルを持ってる。」
「hood」の語源と使い方
色々な意味を持つ「hood」。
1つづつ説明していきますね!
①「近所」を表す「hood」
まず、「近所、地元」を表す「hood」。
近所は英語で「neighborhood」と言います。
それが省略されて、単に「hood」でも呼ばれることがあります。
現在住んでいるところはもちろん、過去に住んでいたところや、よく行くところの地域を指したりもします。
なので、意訳するときに「地元」や「たまり場」のように訳したほうがしっくりくる場合があるかもしれません。
例文
I need to get out my hood.
町を出ていかなければ。
②「不良、輩」を表す「hood」
次に、「不良、輩」を表す「hood」。
これは「不良、ギャング、ワル」などを表す「hoodlum」が由来です。
普通に犯罪を起こす、他人に迷惑をかけることを気にも留めない若者たちですね。
例文
BREAKING NEWS: Intelligent Hood - Arrest the President.
速報:インテリギャング、大統領を逮捕。(風刺ネタ)
ワルや輩を表すスラングはほかにもあります。
「thug」についてはこちら 続きを見る【BoKスラング辞典】「thug」→「クズ、チンピラ、犯罪者」意味や語源、使い方も!
③「低所得地域、ゲットー、成り上がり」を表す「hood」
そして、都市部の低所得者地域やゲットー出身の人を表す「hood」。
都市部に存在する低所得者地域、いわゆるゲットーを「hood」とも呼びます。
「近所」の意味での「hood」が転じてこのような意味も持ちました。
しかし、今まで一般的には「ghetto」=「hood」という認識でしたが、近年では「hood」の解釈が変わってきています。
ところで、意味の1つとして「ストリートに生きる」と書きましたが、
これはどういうことでしょうか。
実は、近年「hood」という言葉にはポジティブなイメージがついてきています。
「低所得地域出身だけど、それを苦にすることなくラップやダンス、アートなどで
自分の腕を磨き、地元のみんなのためにお金を稼ぎたい、地元への愛を忘れない」
このような心構えの人物を形容する時に「hood」をつかうことができます。
「ghetto」には、犯罪や荒廃したprojects(公営住宅)などネガティブなイメージがありますが、それとは逆のイメージを持つ存在が「hood」な人たちです。
「projects」についてはこちら 続きを見る「PJ's」→「パジャマ」「公営住宅」など、意味や由来、使い方も!【スラング】
Rap God EMINEMなんか、いい例じゃないでしょうか?
彼の半生を間接的に描いている主演映画「8 mile」。
ラップ界のスーパースター、エミネムが自ら出演しラップバトルまで披露!
時間があればリリックを書き綴っていく姿は、「さすがだな」と思わされました。
あらすじはこんな感じ。
1995年、デトロイト。白人青年・ジミーはラッパーとしてプロデビューを夢見ているが、黒人ばかりが出場する街のラップバトルではプレッシャーから棄権を続ける日々。そんな彼はある日、モデルを目指しているアレックスと出会い、恋に落ちるが…。
白人ながら、黒人文化色がまだ強かったラップ界隈で嫌われながらも実力で認めさせていく姿にあこがれちゃいます!
主題歌の「Lose Yourself」もとても有名ですよね。
気になった方はぜひ一度ご覧ください。
英語学習法ですが、海外映画や海外ドラマは英語のリスニング練習にはとてもおすすめです。
ネイティブたちの日常会話のスピードを体感できるし、言い回しやジョークなどもネイティブ仕様なので耳も鍛えられるし新しい知識も得られます!
数あるビデオオンデマンドサービスで作品数No1を誇るU-NEXTあれば、31日間完全無料で利用できます。
無料期間中に登録を解除してしまえば一切お金もかからないので、ぜひ一度無料トライアルだけでも試してみてはいかがでしょうか?
観たことない方はぜひ٩(๑❛ᴗ❛๑)۶
それぢわ_(:3」∠)_
BoKスラング辞典
他のスラングも見てミル?
☻BoKスラング辞典☻
「普段使いの英語」学習のおすすめ参考本
ポイント
ポイント