https://baseofkace.com

Slang/スラング

【BoKスラング辞典】「slay」→かます、やっちまう、セクシー 意味や由来、使い方も!

2021-11-19

【スラング】

イアン
今日は「slay」だよー。

 

slay [sléɪ]

かます、キメる、やっちまう、めっちゃええ、魅力的、セクシー

 

e.g.) Her new painting slayed.

「彼女の新しい作品は大成功を収めたよ。」

 

e.g.) Aw babe you slay.

「あぁ、なんて君はセクシーなんだ。」

 


 

「slay」の使い方

 

うまくいったときや何か成功したときに使える、使い勝手のいい表現「slay」。

 

また、魅力的な人に対しても使います。

 

本来の意味は「殺す、屠る(ほふる)」などといった、厨二色つよめの部分で使われがちな言葉なんですが、スラングとしては一般的にとてもよくつかわれます。

 

たいてい、ある状況を制した時、何かを掌握して成し遂げた時につかいます。

 

そういった"状況"や"何か"を「殺っちまった(=制した、掌握して成し遂げた)」ってことですね。

 

コーキ
独壇場って感じ!

 

ちなみに同じ使い方、意味で「kill」もつかわれます。

 

もうほんとに使い勝手が良すぎていろんなときに使えちゃうんです。

 

言い換えると、当てはまる訳が見当たらないということになりますw

 

イアン
だから日本語むずいのよ。

 

さらに、例を出してみますね。

 

1.「テストどうだったー?」「やってやったわ。」

2.「やべえ、APEXプラチナ帯で10000ダメ出しやがった。」「なぁ、あいつキメやがったな。」

3.「M-1初出場で決勝に大爆笑をかっさらった。」

1."How was the exam buddy?" "I slayed it."

2."Oh man, he recorded 10000 god damn damage on a platinum rank match" "Yeah man, he slayed."

3."He slayed on the first time competition of M-1"

 

以上のように、どんな内容でもそれが「うまくいったもの」であれば「slay」で言えちゃいます。

 

また、別の使われ方で「セクシー」や「激熱」など魅力的な人を指して使うこともあります。

 

例文

Who's that chick? She slay.

おいおい誰だよあの子!めちゃセクシーやないか。

 

魅力的な人がいたらその人を指して使ってみましょーー。

 

ただ、恋人や友達にふざけて言うのはアリですが、初対面で本人に直接言うのはちょっとアレかなって思います。

 

コーキ
見極め大事!!!

 

「slay」の語源、由来

1920年代のアメリカ禁酒法の時代、地下に作られた酒場では、ミュージシャンたちがジャズやダンスミュージックを楽しんでいました。

 

この年代は、ジャズが急速に広まった時代として有名で「ジャズ・エイジ」と呼ばれています。

 

その時代で「誰かを死ぬほど笑わせる」という意味でスラングとしての「slay」が使われ始めました。

 

本来の意味からもなんとなくつながりますね。

 

70年代から80年代には、秀でた服装やメイク、ダンススキルや立ち振る舞いを指して「slay」と使うようになりました。

 

これは、他を圧倒した時に使う「kill」の意味を暗示しています。

 

その秀でたスタイルで他を圧倒する、魅了する=黙らせる=kill it

 

コーキ
こんなイメージ!

 

一般的に広まったきっかけは、1990年のゲイコミュニティのドキュメンタリー映画「Paris Is Burning」やLGBTQ向けのチャンネルで放送されていた、次世代のドラッグクイーンを選出するリアリティ番組「RuPaul’s Drag Race」があげられます。

 

LGBTQの注目度が上がるにつれ、彼らが使っていた「slay」という言葉も広く認知されるようになっていきました。

 

Paris Is Burning」は、ニューヨーク、ハーレムの黒人ゲイたちを追ったドキュメンタリーで、彼らは自分たちのことを「パリ」と呼んでいました。

 

こちらがトレイラーです

 

 

こういったきっかけで、今のような使い方がされるようになりました。

 

イアン
アメリカ人でも知らなかったよ

 

それぢわ_(:3」∠)_

 

 

BoKスラング辞典

他のスラングも見てミル?

☻Bokスラング辞典☻


 

「普段使いの英語」学習のおすすめ参考本

コーキ
教科書では習わない、SNSや友人、恋人間で使う英語を学ぶのにおすすめ!

ポイント

イギリス人の父とアメリカ人の母を持つイケメン、ルークさんがSNSや友人達との会話で使えるカジュアルな英語をわかりやすく解説!
国際的(ダイバース)になりつつある今の時代に読んでおきたい1冊かなって思います。
この本でリアルな英語の使い方を学んで、どんどん使い込んでいきましょう;)

 


ポイント

 学校では絶対教えてくれない「F*CK」や「B*TCH」などのスラングに焦点を当てた1冊。
実際の英会話だと、特に若い人は悪くない意味でもよく使うので正しい意味を知っておきましょう!
  • この記事を書いた人

コーキ

ドイツから日本に帰ってきました。音楽制作のかたわらブログサイトを運営しています。基本何でも独学。英語学習、ワーホリ、海外文化、ブログ運営について「役立つ情報」を発信しています。よろしくね:) →Next stop is Netherlands

-Slang/スラング
-,