【スラング】
ケイ
今日は「irk」だよ!
irk/əːk/
ムカつかせる、イライラさせる
ex)20% off black friday irks me, smh. Just sit it out this year!
「ブラックフライデーで20パーオフは謎すぎやろ。意味わからん。今年は何も買わないね!」
「イライラさせる」や「ムカつかせる」を表す、「irk」。
読み方は「アーク」です。
同じ意味の語としては「annoy」や「bother」などがありますねー!
こっちの方が一般的かな?
形容詞形は「irksome」。
「うんざりする」や「飽き飽きする」などを表します。
中英語期、15世紀の初めから今の意味で使われるようになって、
1940年代頃に広く使われるようになりました。
元々の語源は「to work」→「働く」だったとか。
例えば、ハエが飛び回っていたりしたら、
ex)A fly irks me so fuckin much
「ハエがめーーーーっちゃうざい」
などと表現できますね٩( ᐛ )و
にしてもハエと蚊のウザさは異常( ゚д゚)
例文にあった「Black Friday」とは。。。?⤵︎
例文にあった「smh」ってなんぞ?⤵︎
スラング辞典
他のスラングも見てミル?
☻超スラング帳☻
「普段使いの英語」学習のおすすめ参考本
コーキ
教科書では習わない、SNSや友人、恋人間で使う英語を学ぶのにおすすめ!
リンク
ポイント
イギリス人の父とアメリカ人の母を持つイケメン、ルークさんがSNSや友人達との会話で使えるカジュアルな英語をわかりやすく解説!
国際的(ダイバース)になりつつある今の時代に読んでおきたい1冊かなって思います。
この本でリアルな英語の使い方を学んで、どんどん使い込んでいきましょう;)
リンク
リンク
ポイント
学校では絶対教えてくれない「F*CK」や「B*TCH」などのスラングに焦点を当てた1冊。
実際の英会話だと、特に若い人は悪くない意味でもよく使うので正しい意味を知っておきましょう!