https://baseofkace.com

Slang/スラング

「finna」→「〜する予定、〜するよ(未来)」意味や由来、使い方も!【スラング】

2018-11-30

【スラング】

ケイ
今日は「finna」だよん。

finna [ˈfɪn(n)ə]

〜する予定、〜するよ、〜するつもり、まさに〜する

 

ex)I'm not finna be caught in this rain.

「雨に濡れるつもりはねえよ。」

 


「going to」と似たような意味を持つ「finna」

 

未来や意思を表す「fixing to」の省略形です。

 

fixing to → fix'na → finna

 

アメリカ南部の方は言葉を省略しがちで、

南部で「finna」になっていったとかなんとか(´-`).。oO

 

ちなみに「going to 」の省略形は「gonna」ですよね!

こちらは知っている方も多いでしょう。

 

「fixing to」は「going to」よりも、より明確な意思を持っていて

「まさに〜するところ」「〜する準備ができていてあとはするだけ」

みたいなニュアンスを持っています。

 

ここでの「fixing」は「preparation(準備)」の意味で使われています。

 

と、使い勝手は良さそうなのですが、あまり一般的ではありません。

なので、無難に「gonna」をメインで使うのをお勧めします(`・ω・´)

 

スラング辞典

他のスラングも見てミル?

☻超スラング帳☻


「普段使いの英語」学習のおすすめ参考本

コーキ
教科書では習わない、SNSや友人、恋人間で使う英語を学ぶのにおすすめ!

ポイント

イギリス人の父とアメリカ人の母を持つイケメン、ルークさんがSNSや友人達との会話で使えるカジュアルな英語をわかりやすく解説!
国際的(ダイバース)になりつつある今の時代に読んでおきたい1冊かなって思います。
この本でリアルな英語の使い方を学んで、どんどん使い込んでいきましょう;)

 


ポイント

 学校では絶対教えてくれない「F*CK」や「B*TCH」などのスラングに焦点を当てた1冊。
実際の英会話だと、特に若い人は悪くない意味でもよく使うので正しい意味を知っておきましょう!
  • この記事を書いた人

コーキ

ドイツから日本に帰ってきました。音楽制作のかたわらブログサイトを運営しています。基本何でも独学。英語学習、ワーホリ、海外文化、ブログ運営について「役立つ情報」を発信しています。よろしくね:) →Next stop is Netherlands

-Slang/スラング
-