【スラング】
binge/bíndʒ/
やりすぎる、〜しすぎる、やらかす
ex)I'm depressed and binge eating.
「いま病んでるし、食べまくっちゃってる。」
何かをやりすぎるときに使う表現「binge」。
「binge」には、もともと「〜に浸ること(soak)」という意味があり、
それが転じて「〜に没頭する」や「酒浸り」などの意味が出てきました。
「何か物事をやりすぎる(動作)」ことを、「binge」を使って表すのですが、
その使われ方は様々です。
「binge」だけで「食べすぎる」や「飲みすぎる」など
文脈にあった動詞の意味で使えます٩(๑❛ᴗ❛๑)۶
また、「go on a gaming binge」や「go on shopping binge」で
「ゲームに熱中する」や「爆買いする」などと表せます!
以下の例文で使い方をチェック(`・ω・´)
「食べすぎる場合」
ex)We're gonna binge the pancakes after school.
「放課後、パンケーキ食べまくりに行くよ。」
ex)I binge ate the sushi, now I'm dying.
「寿司食べすぎて死にそうだよ」
「飲みすぎた場合」
ex)We're about to binge drink these cirocs ... wanna join us ?
「シロック(ロシアウォッカ)空けるとこだけど、お前もどう?」
「ゲームをやりすぎる場合」
ex)I went on a gaming binge almost a day.
「丸一日ゲームしてた。」
「何かを観る場合」
ex)I binged the Netflix show, because it was so fuckin fun.
「ネットフリックス漬けだったわ。めちゃおもろいんだもん。」
スラング辞典
他のスラングも見てミル?
☻超スラング帳☻
「普段使いの英語」学習のおすすめ参考本
ポイント
ポイント