slang/スラング

「ROFL」→「わろたw」意味や由来、使い方も!【スラング】

投稿日:

【スラング】


rofl

わろた、爆笑、抱腹絶倒、クソワロタンバリンシャンシャン

 

ex)I’m a better detective than L cuz I’m definitely genius rofl.

「ワイの方がL(デスノート)よりいい探偵だわ。ワイは正真正銘の天才やからなw」

 


「可笑しい」というニュアンスを表す「rofl」

 

「Rolling On Floor Laughing」の頭文字をとったものです。

文字通りの「笑い転げる」が転じて、それくらい面白い時に使います。

 

基本的にはSNSやメッセージアプリ等で使われますね。

 

元々はヲタク(nerd)用語だったみたいです。

「w」みたいな感じですかね!

 

今では若者を中心にヲタ、非ヲタ問わず使われます。

 

この「rofl」と音が近い「waffle」で韻を踏んで

「ROFLEW」という表現も生まれたりしました。

 

「Rolling On Floor Laughing Eating Waffle」

「ワッフルを食べながら笑い転げる」

 

ex)A: I’m eating waffles right now.

        B:Rofl. Are u ROFLEW ?

        A:Nah, I’m JUST eating them at the table lol.

A「今ワッフル食べてるよー。」

B「www (もしかして)食べながら笑い転げるヤツ?」

A「違うよ、ただテーブルで食べてるだけ。笑」

 

 

もう1つ読んでミル?(๑・̑◡・̑๑)

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です